Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

aṣ-Ṣāffāt (Die sich Reihenden) 37

Anzahl Verse: 182 || Angezeigt: 41 - 50

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 56

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ (٤١)



أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ (٤١)

ʾŭlāʾika lahum rizqun maʿlūmun (41)

Für diese wird es eine festgesetzte Versorgung geben: (41)




Taǧwīd (تجويد)

فَوَٰكِهُ‌ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ (٤٢)



فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ (٤٢)

fawākihu wa-hum mukramūna (42)

Früchte, und sie werden geehrt (42)




Taǧwīd (تجويد)

فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ (٤٣)



فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (٤٣)

fī ǧannāti n-naʿīmi (43)

in den Gärten der Wonne (43)




Taǧwīd (تجويد)

عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ (٤٤)



عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ (٤٤)

ʿalā sururin mutaqābilīna (44)

auf Liegen (ruhend), einander gegenüber, (44)




Taǧwīd (تجويد)

يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينِۭ (٤٥)



يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ (٤٥)

yuṭāfu ʿalayhim bi-kaʾsin min maʿīnin (45)

wobei ihnen ein Becher (voll) Quellwasser herumgereicht wird, (45)




Taǧwīd (تجويد)

بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ (٤٦)



بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ (٤٦)

bayḍāʾa laḏḏatin li-š-šāribīna (46)

weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken. (46)




Taǧwīd (تجويد)

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ (٤٧)



لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ (٤٧)

lā fīhā ġawlun wa-lā hum ʿanhā yunzafūna (47)

Darin steckt nichts Beeinträchtigendes, und dadurch werden sie nicht benommen. (47)




Taǧwīd (تجويد)

وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ (٤٨)



وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ (٤٨)

wa-ʿindahum qāṣirātu ṭ-ṭarfi ʿīnun (48)

Und bei ihnen sind solche (weiblichen Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, mit schönen, großen Augen, (48)




Taǧwīd (تجويد)

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ (٤٩)



كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ (٤٩)

ka-ʾannahunna bayḍun maknūnun (49)

als ob sie wohlverwahrte Eier wären. (49)




Taǧwīd (تجويد)

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ (٥٠)



فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (٥٠)

fa-ʾaqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāʾalūna (50)

Sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig. (50)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...